джентльмен

джентльмен + gentleman / gentle / gently / gentlehood / gentlefolk / gentility / man / manhood / mankind / manly / manlike / manliness / manpower / woman.

 

Похожие слова
Similar words
Джентльмен
Gentleman

 

Давайте вспомним, кого мы называем джентльменом. Во-первых, ни для кого не секрет, что слово английское, поэтому и речь идёт о человеке из Англии. Этим словом называют человека, принадлежащего к высшим слоям общества, который строго соблюдает установленные в этих слоях правила и нормы поведения. Можно услышать: английский джентльмен, клуб для джентльменов, одет, как джентльмен (со вкусом, строго).

Кроме этого, у нас сложилось мнение, что джентльмен – это корректный, благовоспитанный человек, у которого можно наблюдать строгие изящные манеры, который строго следит за своим костюмом, короче – благородный человек.

Нам совсем нетрудно будет написать это слово по-английски, так как оно звучит в нашем языке почти также, как и в английском: gentleman [джэнтлмӭн], только вместо мягкого знака после буквы «л», нужно будет писать букву «е». Соответственно и букву «л» нужно произносить твёрдо.

Как вы уже догадались – это слово составное. Первая часть – это прилагательное gentle [джэнтл], а вторая – существительное man [мӭн]. Эти слова мы рассмотрим подробнее чуть ниже в этой статье.

 

А сейчас другие значения слова джентльмен:

 

gentleman [джэнтлмӭн] — человек, принадлежащий к высшему классу
+ господин, мужчина
Show this gentleman how to get there [дзээ]. — Покажите этому джентльмену, как туда пройти.

+ во множественном числе нужно man поменять на men – gentlemen — господа, джентльмены (в обращении)

Ladies and gentlemen! — Дамы и господа!

+ джентльмен, хорошо воспитанный и порядочный человек
gentleman's agreement [эгриэнт]— джентльменское соглашение

complete [кэмпли:т] / perfect [пёо:фик] / real [риэл] / true [тру:] gentleman — настоящий, истинный джентльмен

every inch [инч] a gentleman — джентльмен до мозга костей

gentleman of the old school — джентльмен старой закваски

+ камердинер (слуга при господине)

+ камергер
 

+ человек знатного происхождения, дворянин

устойчивые словосочетания:

the gentleman in black velvet [вэлвит] — крот

gentleman of the long [лонь] robe [роуб] — судья, юрист

gentlemen of the cloth [клосз] — духовенство

gentleman in waiting [увэйтинь] — камергер

gentleman's gentleman — лакей

шутливо: gentleman at large [ла:дж] — человек без определённых занятий

gentleman of fortune [фоэн] — пират; авантюрист (джентльмен удачи)

шутливо: old gentleman — дьявол

gentleman of the road [роуд] — "рыцарь большой дороги", разбойник + коммивояжёр.

 

Отсюда нам будет легко запомнить слово gentle:

 

gentle [джэнтл] — знатный, родовитый, благородный, благородных кровей (noble)

+ благородный, благовоспитанный (noble, generous, courteous)

+ мягкий, добрый (kind, tender)

+ тихий, спокойный
+ кроткий; нежный, ласковый (о голосе)

+ легкий, слабый (о ветре, наказании, характере)

gentle sex – слабый пол, женщины

with a gentle hand – осторожно

+ послушный, смирный (обычно о животных) (tame, quiet)

+ в устном языке: великодушный, благосклонный

gentle reader [риэ] – благосклонный читатель (обращение автора к читателю в книге)

+ отлогий, пологий, ровный (о склоне)

+ спокойный, не бурный (о погоде, море, реке)

+ в устном языке: колдовской, магический
gentle people — эльфы, нимфы

+ как существительное: лицо благородного происхождения
+ самка сокола

+ личинка, червяк (как наживка в рыбной ловле)

+ как глагол: одомашнивать; объезжать

+ делать приемлемым (tame)

+ облагораживать, делать мягче (soften, mollify).

 

От него можно запомнить такие слова, как: gently, gentlehood, gentlefolk, gentility

 

gently [джэнтли] — мягко, нежно, кротко (mildly, tenderly, kindly)

+ тихо (lowly, softly)

+ осторожно, спокойно, умеренно
gently born [бо:н] — знатный, родовитый

 

gentlehood [джэнтлихуд] — знатность
+ благовоспитанность; любезность (good breeding, good manners).

 

gentlefolk [джэнтлфоук] = gentlefolksаристократия, дворянство, знать, элита (nobility, nobles).

 

gentility [джэнтилити] — претенциозность; аристократические замашки

+ родовитость, знатность; знать (gentlefolk, gentry).

 

Широко употребляется и следующее «наше» слово man:

 

manӭн], во множественном числе men [мэн] — человек, мужчина
fat man — толстый человек

straight [стрэйт] man — честный человек, простак

wise [увайз] man — мудрый человек

grown [гроун] man — взрослый человек

fancy [фӭнтси] man – шутливо: любовник, кавалер + сутенёр, сводник

hit man – наёмный убийца, киллер

ladies' man — кавалер, дамский угодник; бабник

right-hand man — "правая рука", верный помощник

family man — семейный человек; домосед

marked man — видный, известный человек

man in the street — (простой) человек с улицы, средний человек, рядовой гражданин, обыватель /

man on horseback [хо:сбӭк] — всадник

в устойчивых сочетаниях обозначает: представитель какой-либо профессии, мужчина

man of law [ло:] — адвокат, юрист

man of letters [лэтэс] – литератор, писатель, автор, сочинитель

man of office – чиновник

advance [эдватс] man — продюсер (цирка, эстрадного представления)

enlisted [инлистид] men — солдаты

maintenance [мэйнтэнэнтс] man — техник (по обслуживанию оборудования)

newspaperman [нйу:спэйпэмӭн] — журналист, обозреватель, репортер

stunt [стант] man — каскадёр

обладатель определённых качеств, мужчина

second-story man — изобретательный, находчивый человек

university [йу:нивёоэти] man – человек с университетским образованием

man of character [кӭрэктэ] — человек с (сильным) характером

man of no scruples [скру:плз] — недобросовестный, бессовестный человек

man of sense [сэнтс] — здравомыслящий, разумный человек

man of distinction [дистинькшэн] — выдающийся, знаменитый человек

man of mark — выдающийся, знаменитый человек

man of note — выдающийся, знаменитый человек

man of genius [джи:ниэс] — гениальный человек

man of no principles [принтсэпл] — беспринципный человек

man of principle — принципиальный человек

man of taste [тэйст] — человек со вкусом

man of worth [увёоз]достойный, почтенный человек

+ мужчина

divorced [диво:рст] man — разведённый мужчина

married [мӭрид] man — женатый мужчина

single [синьгл] man — одинокий, неженатый мужчина

The average [ӭвэридж] man is taller [тоэ] than the average woman [увумэн]. — В среднем мужчины выше женщин.

+ муж ; возлюбленный

The minister [министэ] pronounced [прэнаунтст] them man and wife. — Священник объявил их мужем и женой.

+ в разговорном языке: чувак, парень, мужик (просторечное обращение к лицу мужского пола) (fellow, chap)

+ слуга

Hire [хаиэ] a man to take care [кээ] of the garden [гаэн]. — Найми садовника, который будет следить за садом.

+ зависимое лицо, вассал

+ рабочий, наёмный рабочий (worker, workman)

+ солдат, рядовой; матрос

+ пешка, шашка, кость (компонент настольных игр)

+ игрок (какой-либо команды)

+ выпускник или учащийся (высшего учебного заведения)

Harvard [хаэд] man — выпускник Гарварда (Гарвардского университета)

+ почитатель, обожатель

He was a vanilla [вэнилэ] ice-cream [айскри:м] man. — Он был большим любителем ванильного мороженого.

+ в разговорном языке: полицейский; полиция
 

When I heard [хёо:д] the siren [саиэрэн], I knew [нйу:] it was the Man. — Когда я услышал сирену, я понял, что это полиция.

+ босс, начальник; работодатель, хозяин
 

+ начальник тюрьмы
 

+ белый человек; белые
 

+ торговец наркотиками (в США)

+ правительство (в США)

+ половой член (в США)

(all) to a man — все до одного, как один (человек), все без исключения

пословица: Man cannot live [лив] by bread [брэд] alone [элоун]. — Не хлебом единым жив человек.

пословица: Every [эври] man to his own [оун] taste [тэйст]. — На вкус и цвет товарищей нет.

man about town — светский человек, прожигатель жизни

man of Gotham [гоутэн] — простак, дурак

be one's [уванс] own man — быть независимым, самостоятельным; свободно распоряжаться собой

+ как глагол: укомплектовывать кадрамиукомплектовывать личным составом
to man a fleet [фли:т] — укомплектовать флотилию личным составом

+ размещать, рассаживать, расставлять людей
+ занимать (места, позиции); размещаться, распределяться, становиться (к орудию)

The crew [кру:] was ordered [о:рдэрд] to man the lifeboats [лайфбоутс]. — Команде было приказано занять места в шлюпках.

+ мужаться, брать себя в руки; собирать себя в кулак, концентрироваться

He had manned himself to the sacrifice [сӭкрифайс] of his dearest [диэрист] hopes [хоупс]. — Он собрал всю силу воли, чтобы пожертвовать своими сокровенными надеждами (encourage, cheer, brace)

+ охотничий термин: приручать
This young [йань] hawk [хо:к] will soon be "manned". — Этого молодого сокола скоро приручат.

+ управлять, руководить (manage, rule)

+ как междометие: = man oh manчёрт!, чёрт подери! (выражение разнообразных сильных эмоций: удивление, восхищение, гнев)

Man, this sucks! — Блин, какой отстой!

Man, that was exciting! [иксайтинь] — Было так весело, просто зашибись!

От слова man пошли такие образования как: manhood, mankind, manly, manlike, manliness, manpower, woman

 

manhood ӭнхуд] — возмужалость, зрелость, зрелый возраст
to grow [гроу] to manhood или to reach [ри:ч] manhood — достичь зрелости

+ храбрость, мужественность (manliness)

+ мужское население страны
manhood suffrage [сафридж] — избирательное право для всех взрослых мужчин

+ качества, присущие мужчинам.

 

mankind [мӭнкайнд] — человечество; человеческий род

The first space flight was the greatest [грэйтэст] scientific [саиэнтифик] triumph [траиэмф] in the history [хистори] of mankind. — Первый космический полёт был величайшим научным успехом в истории человечества (humanity, humankind)

+ мужчины, мужской пол.

 

manlyӭнли] — мужественный, отважный, смелый, храбрый (courageous)

+ мужеподобный (masculine).

 

manlike ӭнлайк] — мужской, подобающий мужчине, свойственный мужчине
From long association [эсоусиэйшэн] with men she had learnt [лёо:нт] a manlike reticence [рэтисэнтс]. — Из-за длительного общения с мужчинами она приобрела мужскую сдержанность.

+ мужеподобная.

 

manliness ӭнлинэс] мужественность (masculinity, manhood)

 

manpowerӭнпауэ] — рабочая сила; живая сила
+ личный состав; людские ресурсы, кадры

+ мускульная сила человека.

 

woman [увумэн] во множественном числе wome[увимин] — женщина
attractive [этрӭктив] / beautiful [бйуэфул] / pretty [прити] woman — привлекательная, симпатичная женщина

average [ӭвэридж] woman — обычная женщина

middle-aged [мидлэйджд] woman — женщина средних лет, женщина бальзаковского возраста

old woman — пожилая женщина

short [шо:т] woman — женщина маленького роста

tall [то:л] woman — высокая женщина

fat woman — полная женщина

thin [сзин] woman — худая женщина

ugly [агли] woman — некрасивая женщина

wise [увайз] woman — мудрая женщина

young [йань] woman — юная леди

newspaper [нйу:спэйпэ] woman — журналистка

woman artist [а:тист] — художница

woman friend — приятельница

+ баба
+ женщины, женский пол

man born of woman — смертный человек

+ женственность, женское начало (the woman)

There is little of the woman in her [хёо:]. — Ей не хватает женственности (womanliness)

+ служанка, уборщица (прислуга женского пола)

+ камеристка, фрейлина (личная служанка госпожи)

+ жена (wife)

+ подружка, любовница (mistress, girlfriend)

 

Все слова, которые мы рассмотрели в этой статье:

gentleman / gentle / gently / gentlehood / gentlefolk / gentility / man / manhood / mankind / manly / manlike / manliness / manpower / woman.

 


 

 

 

©2019 EngMovie.ru. Все права защищены
автор: Александр Письменный
 
 


 

Читайте также

Коллекция англ.

Коллекция

Данный контент имеет ограниченный доступ

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Заказать обратный звонок

×