армия

арматура, аларм + army / arm / embrace / armament / unarm / unarmed / rearm / rearmament / armature / arsenal / armour

 

Похожие слова
Similar words
Армия
Army

 

Если мы произнесём наше слова «армия» без конечной буквы «я», то мы получим английское слово army [а:ми]. Ещё маленькая деталь – вместо нашего «ар», в английском языке нужно произнести букву [а] чуть-чуть длиннее, чем обычно.

 

army [а:ми] — армия; войска, вооружённые силы

to command [кэма:нд] или to lead [ли:д] an army — командовать армией

to drill или to train [трэйн] an army — проводить военные учения

to enter [энтэ] или to join [джойн] the army — поступить на военную службу

to mobilize [моубилайз] или raise [рэйз] an army — мобилизовать военные формирования

to equip [иквип] или supply [сэплай] an army — экипировать армию

to encircle [инсёо:кл] или to envelop [инвэлэп] или to surround [сэраунд] an army — окружить армию

to overrun [оувэран] an army — разбить, разгромить армию

to surprise [сэпрайз] an army — внезапно напасть на военные формирования

to put an army to flight [флайт] — обратить армию в бегство

to demobilize [ди:моубэлайз] или to disband [дисбӭнд] an army — расформировывать армию

regular [рэгйэлэ] army — регулярная армия

territorial [тэрито:риэл] army — местные военные формирования

volunteer [волэнтиэ] army — добровольные военные формирования

advancing [эдватсинь] army — наступающие войска

conquering [конькэринь] army — армия завоевателей

defeated [дифи:тид] army — разгромленная армия, поражённая армия

occupation [окйупэйшэн] army — оккупационные войска

operating [опэрэйтинь] army — действующая армия

victorious [викто:риэс] army — армия-победительница

the Soviet Army — Советская Армия

+ множество, масса; армия

+ to arms ! – к оружию!

+ an army ambulance [ӭмбйэлэнтс] – походный / армейсккий госпиталь

+ the army bible – устав + army regulations [рэгйэлэйшэнз] — армейский, воинский устав

+ Army in the Field [фи:лд] — действующая армия.

 

Вам будет интересно узнать, что русское слово армия, также, как и английское army, берёт своё начало от индоевропейского корня ar-, который можно перевести как адаптировать, подгонять.

 

В латинском языке этот корень также появляется в форме ar- в слове: armus верхняя часть руки. Потом появляется arma, armorumоружие. Под этими словами подразумевалось оружие, которое как бы снабжало и удлиняло руку (тогда-то всё вооружение носилось на себе), откуда впоследствии появились такие латинские слова, как:

armillaнаручники /

armareвооружать /

armaturaдоспехи /

armariumарсенал.

 

Теперь мы можем не только провести параллель между английским словом arm – рука и army – армия, но и с уверенностью сказать, что слово армия произошло от слова arm — рука. А это нам поможет запомнить целый ряд образований от них:

 

arm I [а:м] — рука (от кисти до плеча) /

to carry [кӭри] sоmеthing under [андэ] one's arm — нести что-либо под мышкой

to fold [фоулд] one' s arms — скрестить руки (на груди)

to greet somebody with open или outstretched [аутстрэчт] arms — встречать кого-либо с распростёртыми объятьями /

to hold [хоулд] in one's arms — обнимать, держать в объятиях

to walk [уво:к] arm in arm with somebody — идти под руку с кем-либо

to work [увёо:к] arm in arm — работать рука об руку, в тесном сотрудничестве

She took me by the arm and hurried [харид] me out of the room [ру:м]. — Она взяла меня за руку и поскорей вывела из комнаты /

устойчивые словосочетания:

at arm's length [лэньсз] = at arm's end — на почтительном расстоянии

+ на расстоянии вытянутой руки

I held the telephone at arm's length – я держал телефон на расстоянии вытянутой руки

as long as one's arm – очень длинный

+ передняя конечность, передняя лапа (животного) /

+ рукав (реки)

+ склон горы

+ рукав (платья)

+ ручка, подлокотник (кресла)

+ толстая ветвь (дерева)

+ административное подразделение; отдел, управление; отделение

+ род войск
+ воинское подразделение
+ власть, сила
+ в техникеплечо (рычага); ручка, рукоятка; спица (колеса); стрела (крана).

 

arm II [а:м] – как глагол: вооружать; обеспечивать, снабжать оружием,
to be armed [а:мд] with bow [бау] and arrows [ӭрауз] — быть вооружённым луком и стрелами /

to be armed to the teeth [ти:сз] — быть вооружённым до зубов

the army was well armed — aрмия была хорошо вооружена

+ вооружаться

We must [маст] arm ourselves [ауэсэлвз] against [эгэнтст] the enemy [энэми]— Мы должны вооружиться для борьбы с врагом /

+ защищаться от (чего-либо) (arm against)

We bought [бо:т] the house to arm against big price [прайс] rises [райзиз] — Мы купили дом, чтобы защититься от быстрого роста цен /

+ запасаться, вооружаться (чем-либо)

to arm oneself with patience [пэйшэнтс] — набираться терпения

to be armed with — иметь в своём распоряжении

You must be armed with answers [атсэс] to any [эни] question [квэсчэн] — У вас должны быть ответы на любой вопрос /

I am well armed against [эгэнтст] rain [рэйн] — Я хорошо экипирован на случай дождя /

+ обхватывать руками, обнимать

 

Если продолжить тему «руки», то вам будет интересно узнать происхождение глагола обхватывать руками, обнимать, но уже не с глаголом to arm, а с глаголом, который образовался от французского слова 'рука' – бра.

 

Как я уже говорил раньше, большое количество английских слов родилось от французских.

Вот, например, от значения старофранцузского глагола embracier, который позднее стал embrasserнбрасэы] родился английский глагол to embrace.

Пронаблюдайте: embrasser — to embrace [имбрэйс].

Как видите, здесь тоже за основу берётся «рука», но уже не латинское, а французское слово bras [бра] — рука.

В русском языке мы его тоже используем (бра — настенный светильник, который вешается возле кровати, чтобы до его выключателя можно было легко дотянуться рукой, не вставая с кровати + браслет) что, конечно же, нам поможет запомнить глагол to embrace.

 

embrace [имбрэйс] – обниматься (про себя добавляем: обхватывать руками)

Two brothers [брадзэз] embraced [имбрэйст] as they met at the airport [ээпо:т]— Два брата обнялись при встрече в аэропорту /

+ обнимать
Before [бифо:] she could [куд] embrace him he stepped [стэпт] away [эвэй] — Прежде чем она смогла его обнять, он отстранился /

синоним: hug [хаг] — крепко обнимать, сжимать в объятиях /

+ воспользоваться

He embraced the opportunity [опотйуэти] to study [стади] further [фёозэ] — Он воспользовался возможностью, чтобы учиться дальше /

+ принимать

to embrace with joy [джой] all the sufferings [сафэриньз] — принимать с радостью все страдания /

His suggestion [сэджэсшэн] will not be eagerly [иэли] embraced by all — Его предложение не всеми будет принято с энтузиазмом /

+ избирать, выбирать

She had to embrace the life she disliked [дислайкт] — Она была вынуждена избрать жизнь, которую ненавидела /

They embraced different [дифэрэнт] parties [па:тиз] — Они стали сторонниками разных партий /

+ охватывать, видеть
 

The distance [дистэнтс] which his eye [ай] could embrace was waste [вэйст] — Вокруг, насколько хватало глаз, было пустынно /

The infinite [инфинэт] the intellect [интэлэкт] cannot [кӭнот] embrace — Бесконечность, которую разум не может постичь /

+ включать, заключать в себе, содержать, охватывать
 

The course [ко:с] embraces elements [элимэнтс] of chemistry [кэмистри], physics [физикс], and engineering [энджиниэринь] — Этот курс включает основы химии, физики и машиностроения /

Charity [чӭрити] embraces all acts that contribute [контрибйу:т] to human [хйуэн] welfare [увэлфээ] — Милосердие включает все действия, которые способствуют благополучию человека /

+ окружать

как существительноеобъятие 

a passionate [пӭшэнэт] embrace — страстное объятие

a loving [лавинь] / tender [тэндэ] / warm [уво:м] embrace — тёплые, дружеские объятия

tight [тайт] embrace — крепкие объятия.

 

armament [аэмэнт] — вооружение (действие) /

обычно во множественном числе: вооружённые силы /

+ боеприпасы, вооружение

their armament will consist of 12 guns — они будут вооружены двенадцатью ружьями /

conventional armaments — обычные вооружения /

rush of armaments — гонка вооружений /

 

Французы используют отрицательный префикс dés-, а англичане свой un-:

 

unarm [ана:м] — разоружаться /

разоружать = французскому désarmer [дэызармэы].

 

unarmed [ана:мд] — безоружный; невооружённый = французскому désarmé [дэызармэы].

 

Префикс re- есть в обоих языках:

rearm [ри:а:м] — перевооружать / перевооружаться = французскому réarmer [рэыармэы]. Часто соответствует русской приставке пере-.

 

rearmament [ри:аэмэнт] — перевооружение, а у французов réarmement.

 

armature [аэчэ] — арматура
 

+ защитное вооружение, броня

Take for example the armature of the Infantry [инфэнтри] — Возьмём, к примеру, вооружение пехоты

+ панцирь

+ каркас (основа, используемая скульптором при лепке фигуры).

arsenal [аэнэл]арсенал, цейхгауз, склад оружия
 

синоним: armoury, stores

+ запас вооружений, арсенал (страны)

atomic [этомик] arsenal of the USA — атомный арсенал США

+ запас, большое количество, арсенал
 

an impressive [импрэсив] arsenal of new research [рисёо:ч] data [дэйтэ] — впечатляющий арсенал новых научных данных.

 

armour [аэ] — доспехи, броня; латы
+ защита, охрана
A chilling [чилинь] courtesy [кёоэси] was his only armour — Ледяная вежливость была его единственной защитой /

Suspicion [сэспишэн] is a heavy [хэви] armour — Подозрение — мощная защита /

+ броня (корабля, танка)

+ бронетанковая техника; бронетанковые войска

+ скафандр
 

+ панцирь
как глагол: покрывать броней, бронировать.
 

 

Перед вами все английские слова, которые мы использовали в этой статье:

 

arm / embrace / army / armament / unarm / unarmed / rearm / rearmament / armature / arsenal / armour

 

 

 

©2018 EngMovie.ru Все права защищены
автор: Александр Письменный
 
 
 

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Заказать обратный звонок

×