Английский через кино

Урок 31 Бэрри и Тереза

EngMovie.ru

Приветствую!

Не хочу Вас пугать такими названиями как инверсия или страдательный залог. Если разобраться, то ничего в них сложного нет. Вот, например, инверсия – слово взято из латинского языка и переводится как «перестановка» : это когда при построении вопросительного предложения меняют местами подлежащее и сказуемое, то есть вначале ставим глагол, а потом имя существительное.

А страдательный залог – это когда подлежащее не выполняет само действие, а как бы «страдает» от того, что действие выполняется над ним – отсюда и само название – страдательный. Всё это становится ещё наглядней, когда подтверждается примерами.

Что я и делаю в этом 31 уроке.

 

Если у Вас есть абонемент, то вы сможете посмотреть видео запись урока на моём блоге, а потом повторять его по текстовому формату, что очень удобно и экономит время, вот ссылка:

https://engmovie.ru/bez-rubriki/urok-31-berri-i-tereza.html

 

Если у Вас нет времени для занятий по абонементу, то Вы можете приобрести урок в моём магазине. После этого он станет вашей личной собственностью и вы можете его расположить где угодно на вашем компьютере или в телефоне (недорого, всего 1€), вот ссылка:

https://shop.engmovie.ru/product/urok-31-berri-i-tereza

Вы можете совершенно бесплатно посмотреть видео формат урока на моём канале «английский как родной» на Яндекс Дзене, вот прямая ссылка:

https://zen.yandex.ru/video/watch/618060357c24ab05b0d59503

Удачных занятий!

Искренне Ваш,
Александр Письменный

 
 

Мой эксклюзивный контент в соц. сетях

 

(с) EngMovie.ru

info@engmovie.ru, адрес: 69, Rue de la Chapelle, Париж, Франция

Вы получили это письмо, потому что подписались на получение рассылки. Если вы больше не хотите получать от нас письма, отпишитесь, пожалуйста.